Мишна
Мишна

Related%20passage к Рош ха-Шана 1:7

אָב וּבְנוֹ שֶׁרָאוּ אֶת הַחֹדֶשׁ, יֵלְכוּ. לֹא שֶׁמִּצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה, אֶלָּא שֶׁאִם יִפָּסֵל אֶחָד מֵהֶן, יִצְטָרֵף הַשֵּׁנִי עִם אַחֵר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אָב וּבְנוֹ וְכָל הַקְּרוֹבִין, כְּשֵׁרִין לְעֵדוּת הַחֹדֶשׁ. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מַעֲשֶׂה בְטוֹבִיָּה הָרוֹפֵא, שֶׁרָאָה אֶת הַחֹדֶשׁ בִּירוּשָׁלַיִם, הוּא וּבְנוֹ וְעַבְדּוֹ מְשֻׁחְרָר, וְקִבְּלוּ הַכֹּהֲנִים אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ, וּפָסְלוּ אֶת עַבְדּוֹ. וּכְשֶׁבָּאוּ לִפְנֵי בֵית דִּין, קִבְּלוּ אוֹתוֹ וְאֶת עַבְדּוֹ, וּפָסְלוּ אֶת בְּנוֹ:

Отец и его сын, увидевший новолуние, должны уйти (для дачи показаний). Не то чтобы они могли объединяться (в качестве свидетелей) друг с другом, но так, что если один из них признан недействительным, второй может объединиться с другим. Р. Шимон говорит: «Отец, его сын и все его родственники являются кашерами для свидетельства о (появлении) новолуния» [L-й сказал Моисею и Аарону (Исход 12: 2): «Этот месяц Вы и т. д. », т. е. это свидетельство о (появлении) новолуния пронзает вас, даже если вы братья. И раввины, которые отличаются друг от друга, говорят: «Это свидетельство вам и т. Д.», Т. Е. Это свидетельство передается вам, великим поколениям, таким как вы. Галаха не соответствует Р. Шимону.] Р. Йосси сказал: Однажды Тувия врач увидел новолуние в Иерусалиме.— он и его сын, и его освобожденный раб —и коэны приняли его и его сына и сделали недействительным его раба; и когда они пришли перед Бет-Дином, они приняли его и его раба и объявили его сына недействительным.

Изучите related%20passage к Рош ха-Шана 1:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих